شعری از خوسه برگامین

پژواک های واژه های مرده
پنهان می شوند
در سکوت شب
بسان سایه ها در تاریکای زمان

از مغاک آسمان ،
نابینای ظلمانی ،
تماشامان می کنند
چشمان فروزان ستارگان مرده

/ 4 نظر / 19 بازدید
راديومانيا

Ecos de palabras muertas / se esconden en el silencio / de la noche como sombras / en la oscuridad / Desde el abismo celeste / tenebrosamente ciego / con sus ojos luminosos / nos miran los astros muertos ........(اصل شعر برای enkratic عزيز)

Enkratic

ممنون .. شعر قشنگیست اصولا ! ... بنظرم خوبه بگذارينش توی صفحه ی شعر و ادب همشهری ...

soheila

سلام . يک پيشنهاد دارم . کمی در باره شاعرانی که شعرهاشون رو ترجمه می کنی اطلاعات بده .

خيزران

كجا هراس تماشا لطيف خواهد شد و ناپديدتر از راه يك پرونده به مرگ ؟ و در مكالمه جسم ها مسير سپيدار چقدر روشن بود ! كدام راه مرا مي برد بعه باغ فواصل ؟/ با اميد دستيابي به آرزوهاي سبزت - سبز زي -